戻る
5210英語できる方に質問crow2010/3/6 12:34:24???
Is it possible that he is dishonest?
これを日本語に訳すとどうなりますかね

void2010/3/6 17:42:57???||770
彼は正直者ではないという可能性はありますか?

解説書きます

IT is 〜 that節で、 ・・・ということが起こりうるという意味。

それの疑問系として考えてくれればよかと。

crow2010/3/6 17:50:47???||136
なるほど解説までありがとうございます^^


本文(<>," shift+7使用不可)
 ※メルアドや電話番号を公表してはいけません、荒らしを批判するのは「俺が神掲示板」以外は禁止!
 
特殊文字 by.チビファンタジー 過去ログ
無料ゲーム総合サイト: 質問相談オンラインゲームギルド: おもしろフラッシュ総合サイト: 携帯オンラインゲーム総合: NDS:Wii:PS3:PS2:PSP:XBOX360